أول قاص وروائي يمني تترجم قصصه الى ست لغات عالمية

     
مأرب برس             عدد المشاهدات : 127 مشاهده       تفاصيل الخبر       الصحافة نت
أول قاص وروائي يمني تترجم قصصه الى ست لغات عالمية

آ 

آ آ 

أكد الأديب والقاص اليمني محمد مصطفى العمراني أن هناك إقبالا كبيرا على قصصه التي تترجم حاليا إلى ست لغات عالمية هي اللغات: الإنجليزية والتركية والفرنسية والهولندية والأوردية والكردية.آ 

إضافة إلى كتبه المنشورة باللغة العربية وهي 14 كتاب منها 12 مجموعة قصصية.آ 

آ 

كما أكد القاص العمراني في تصريح ل "مأرب برس " أحد أساتذة الترجمة بجامعة صنعاء قد أكمل قبل أيام ترجمة كتابه" نمساوية في بلاد النامس" للغة الإنجليزية، ونشر العمراني منه مجموعة من القصص على صفحته بالفيسبوك.آ 

مضيفا أن إحدى مؤسسات النشر ستقوم قريبا بطبع هذا الكتاب.

وهي أكبر مجموعة قصصية يمنية تترجم للغة الإنجليزية خلال السنوات الماضية.

آ 

كما يقوم المترجم الباكستاني غلام شريف بترجمة مختارات من قصص الأديب محمد مصطفى العمراني ستصدر قريبا باللغة الأوردية وتطبع في إسلام أباد وتوزع للناطقين بالأوردية في العالم.آ 

آ 

كما أشار القاص العمراني إلى أن المترجم التركي مراد حكمت يقوم حاليا بترجمة 25 قصة من قصصي للغة التركية ستصدر قريبا بإذن الله.

آ 

ونوه إلى أن صفحة " الأدب الروسي" في الفيسبوك نشرت ترجمة قصته " نحن والحمير في المنعطف الخطير " باللغة الفرنسية.

كما أكد أن الصحفي اليمني المقيم في هولندا سفيان جبران سيقوم بترجمة القصة إلى اللغة الهولندية، وهي مبادرة رائعة منه يشكر عليها.آ 

آ 

كما قام المترجم الكردي طاهر عثمان بترجمة العديد من قصص محمد مصطفى العمراني للغة الكردية ونشرها في الصحف والمجلات في كردستان، أخرها عدة قصص نشرتها مجلة كاراوان الصادرة مؤخرا عن إتحاد الأدباء في أربيل.

كما قام من قبل بترجمة مختارات من قصص الأديب محمد مصطفى العمراني ونشرها في كتاب صدر عن دار روسا في أربيل بعنوان " نحن والحمير في المنعطف الخطير ".

وشارك هذا الكتاب في معرض أربيل الدولي للكتاب.

ولقي إشادة من الأدباء والقراء في كردستان.آ 

آ 

وأشاد القاص العمراني بهذه الجهود والمبادرات الذاتية من هؤلاء الرائعين الذين قرأوا هذه القصص وأعجبتهم فقاموا بجهد ذاتي بترجمتها للغات الأخرى..

وأكد أن هذه الترجمات تفتح آفق جديد للأدب اليمني نحو العالمية. فالأدب الذي بحمل آمال وآلام أبناء اليمن أدب ثري وجدير بأن يعاد إليه اعتباره وأن يصل للعالمية ويكسب قراء جدد في كل أنحاء العالم..

كما أن هذه الترجمات هي نوعا من التكريم للكاتب وتعويض عن تجاهل الجهات الرسمية والأهلية لما يكتب.

وأتس أب

طباعة

تويتر

فيس بوك

جوجل بلاس

شارك

Google Newsstand تابعوا آخر أخبارنا المحلية وآخر المستجدات السياسية والإقتصادية عبر Google news


تابعنا على يوتيوب

تابعنا على تويتر

تابعنا على تيليجرام

تابعنا على فيسبوك

الزبيدي رئيسا للجمهورية اليمنية المعترف بها دوليا

مراقبون برس | 601 قراءة 

حزمة قرارات رئاسية بتغييرات وزارية وعسكرية في اليمن

مراقبون برس | 535 قراءة 

إحباط عملية تهريب في مطار عدن: ضبط طرد يحتوي على مفاجأة ضخمة والقبض على شخصين

نيوز لاين | 417 قراءة 

محافظة يمنية مهملة تغرق بالنفط ولم يتم التنقيب فيها وتم اكتشافه قبل أكثر من مائة عام .. تفاصيل

يمن فويس | 403 قراءة 

طارق صالح يطلق هذا التحذير الهام بعد حراك سياسي مع السفراء !

يمن فويس | 350 قراءة 

هؤلاء المسؤوليين يقهرون ملايين اليمنيين بعمل خسيس وصادم

نيوز لاين | 304 قراءة 

السقلدي يوجه رسالة إلى الشنفرة مؤكداً أن الوطن أكبر من فلة

شمسان بوست | 210 قراءة 

اندلاع مواجهات عنيفة مع مليشيا الحوثي في تعز والكشف عن حصيلتها

المشهد اليمني | 209 قراءة 

مقرب من الرئاسي يكشف عن قرارات مرتقبة بتغييرات وزارية وعسكرية بإجماع مجلس القيادة الرئاسي

موقع الأول | 186 قراءة 

شرطة عدن تضبط سائق باص حاول اختطاف فتاة بالشيخ عثمان

الوطن العدنية | 171 قراءة